0

Out of 0 Ratings

Owner's of the Klipsch Home Theater System Klipsch Home Theater System gave it a score of 0 out of 5. Here's how the scores stacked up:
  • Reliability

    0 out of 5
  • Durability

    0 out of 5
  • Maintenance

    0 out of 5
  • Performance

    0 out of 5
  • Ease of Use

    0 out of 5
of 36
 
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
La barre de son ne passe pas sous tension
L’alimentation est-elle branchée dans une prise sous tension « alimentée »?
L’interrupteur arrière de l’alimentation principale « Power » de la barre de son est-
il sur la position ON (marche)?
Aucun son ne sort de la barre de son
Est-elle branchée dans une prise sous tension « alimentée » et l’interrupteur ar-
rière de l’alimentation principale « Power » est-il sur la position ON (marche)?
Tous les branchements du téléviseur/décodeur satellite ou de câblodistribution
sont-ils insérés à fond?
Le téléviseur/décodeur satellite ou de câblodistribution est-il en marche et le
volume est-il réglé à un niveau audible?
Le volume de la barre de son est-il réglé à un niveau audible?
Le mode VEILLE de la barre de son est-il désactivé? (voyant DEL vert ou orange continu)
La barre de son est-elle sur l’entrée source correcte?
Aucun son ne sort du caisson de graves
Est-il branché dans une prise sous tension « alimentée » et l’interrupteur arrière de
l’alimentation principale « Power » est-il sur la position ON (marche)?
Le volume du son est-il réglé à un niveau audible à l’arrière du caisson de graves?
Le caisson de graves est-il « couplé » à la barre de son?
Le caisson de graves ne « s’associe » pas automatiquement par le réseau sans fil à la
barre de son
(les voyants d’état verts du caisson de graves continuent de clignoter)
Rapprochez le caisson de graves de la barre de son
Si d’autres dispositifs sans fil à proximité (p.ex., moniteurs de surveillance de bébé, télé-
phones sans fil, Wi-Fi, etc.) ont une sélection de plusieurs canaux, changez leur canal
Arrêtez la barre de son et le caisson de graves, puis remettez-les en marche pour
initialiser une nouvelle séquence de couplage
En utilisant l’extrémité d’un trombone (ou d’un petit dispositif similaire), appuyez
légèrement dans le bouton à l’intérieur du trou sans marque sur le côté gauche du
panneau d’entrée à la gauche de l’entrée de source « L » (rouge), pendant 5 sec-
ondes, puis dans les 10 secondes qui suivent, appuyez légèrement dans le bouton,
avec le même dispositif, sur l’arrière du caisson de grave sur la droite supérieure
marquée « Factory Use Only »
Le téléviseur/le décodeur satellite ou de câblodistribution ne se programme pas
Suivez strictement toutes les instructions de programmation
Programmez la télécommande d’origine du téléviseur à la barre de son, puis es-
sayez d’utiliser votre télécommande universelle sans la programmer.
Il peut s’avérer nécessaire de répéter la programmation d’une fonction dans certains cas
Il est possible que, dans certains cas, la barre de son ne puisse pas apprendre tous
les codes de télécommande
Pour toute question, communiquez avec Klipsch Customer Service :
Aux États-Unis : 1-866-441-8208
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Le seul entretien requis est l’époussetage ou l’essuyage occasionnel de l’ébénisterie à
l’aide d’un tissu doux. N’utilisez jamais d’eau, de produits de nettoyage abrasifs, à base
de solvant ni de détergents. Ne pulvérisez jamais de produit de nettoyage ou de finition
sur les haut-parleurs (graves, médium-graves ou aigus) ni sur les commandes ou les
points de branchements. Le nettoyage de la toile de la grille peut être effectué à l’aide
d’un aspirateur muni d’une brosse souple. Retirez les grilles avant d’utiliser un aspira-
teur sur les haut-parleurs.
Klipsch est une marque déposée de Klipsch Group Inc.
Fabrication sous licence de Dolby Laboratories. Dolby
et le symbole double-D sont des marques de commerce
déposées de Dolby Laboratories.